The Alchemy of Perspective: Beyond Our Wounds
ယနေ့ညရဲ့ ဆောင်းပါးအဖြစ် အမေရိကန်လူမျိုး နာမည်ကျော် လူရွှင်တော်၊ ရုပ်ရှင်ဒါရိုက်တာ၊ ဇာတ်ညွှန်းရေးဆရာနဲ့ ထုတ်လုပ်သူတစ်ဦး ဖြစ်တဲ့ Mel Brooks ရဲ့ နာမည်ကြီး လူသိများတဲ့စာသားတစ်ခုကို အခြေခံပြီး စိတ်ပညာနှင့် ရှုထောင့်အပြောင်းအလဲကို ထပ်မံလေ့လာကြည့်ဖို့ တင်ပေးလိုက်ပါတယ်။ အယ်လီ့ရဲ့ blog မှာဆိုရင် english-myanmar နှစ်ဘာသာဖြင့် ဖတ်ရှုနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်ရှင့်။ New post alert! 📝 Tonight, we’re looking at life through the lens of Mel Brooks. Join me on Elle’s blog to discover how psychology and perspective go hand in hand. Read it in English and Myanmar now! အလွမ်း (ဒုက္ခ) ဆိုတာ ငါ့လက်ညှိုးလေး ဓားရှသွားတာမျိုးပါ။ ဟာသဆိုတာကတော့ မင်း ရေဆိုးမြောင်းအဟောင်းသားထဲ ပြုတ်ကျပြီး သေသွားတာမျိုးလေ။ "Tragedy is when I cut my finger. Comedy is when you walk into an open sewer and die." ရှုထောင့်အသစ်ကနေ ကြည့်မြင်ခြင်း၏ အဂ္ဂိရတ်အတတ် - အနာတရများအား ကျော်လွန်၍ Mel Brooks ရဲ့ ဒီစကားက ရယ်စရာလိုလိုနဲ့ ခပ်စပ်စပ် ရှိလှပေမဲ့ သိပ်နက်ရှိုင်းတဲ့ စိတ်ပညာ အမှန်တရားတစ်ခုအနေနှင့် ကိန်းအောင်းနေတယ်လို့ ကျွန်မတော့ ယူဆမိ...